Таинственное мутное создание
нравится перевод
17.01.2014 в 05:06
Пишет  Morra Morgenstern:

I see fire
Когда-то я зареклась переводить тексты песен, к тому же нерифмованные. Но этой песне сопротивляться было невозможно потому что текст в ней – самое годное.

1. Durin – я знаю, что правильно «Дурин», но переводческий принцип благозвучия настойчиво мне твердит использовать шикарный на мой взгляд вариант «Дарин». (Ширан вообще поёт Дьюрин, ему норм).

2. Читать это имеет смысл только под музыку. Старалась, чтобы текст лёг как можно лучше.

3. Надеюсь, вам понравится :3





Перевод: Морра Моргенштерн
___________________
Оригинал: Ed Sheeran


обзорам

URL записи

@темы: цитаты, хббт